-
1 alte Geschichten aufrühren
прил.перен. (wieder) поминать староеУниверсальный немецко-русский словарь > alte Geschichten aufrühren
-
2 alte Geschichten aufwärmen
прил.общ. ворошить старое, поминать староеУниверсальный немецко-русский словарь > alte Geschichten aufwärmen
-
3 Geschichte
Geschichtsprozeß; Geschichtsdarstellung; Lehr-, Unterrichtsfach; Wissenschaft; Erzählung; Angelegenheit исто́рия. Erzählung, Erdachtes auch расска́з. in die Geschichte eingehen входи́ть войти́ в исто́рию. Geschichte machen де́лать исто́рию. das gehört bereits der Geschichte an э́то уже́ исто́рия, э́то уже́ отно́сится к о́бласти про́шлого. auf eine bewegte Geschichte zurückblicken име́ть (за собо́й) бу́рную исто́рию | die Geschichte von Robinson Crusoe исто́рия Робинзо́на Кру́зо. der Held der Geschichte ist ein kleiner Junge геро́й расска́за - ма́ленький ма́льчик. eine Geschichte erzählen < zum besten geben> расска́зывать /-сказа́ть <пове́дать> исто́рию. die Moral von der Geschichte мора́ль f э́той исто́рии. erzähl mir doch keine Geschichten! не расска́зывай мне ска́зки ! / не сочиня́й ! | sich aus einer Geschichte heraushalten не впу́тываться /-пу́таться в каку́ю-н. исто́рию. die Geschichte ging noch einmal gut aus на э́тот раз де́ло ко́нчилось благополу́чно. sich in eine dumme Geschichte einlassen ввя́зываться /-вяза́ться в дура́цкую исто́рию. sich eine schöne Geschichte einbrocken зава́ривать /-вари́ть себе́ ка́шу. die alten Geschichten wieder aufwärmen помина́ть ста́рое. das sind alte Geschichten э́то ста́рые исто́рии <пе́сни>. immer die alte Geschichte ве́чно одно́ и то́ же. das ist ja eine schöne Geschichte! хоро́шенькое де́ло ! mach keine Geschichten! не де́лай глу́постей ! nicht viel Geschichten machen не причиня́ть /-чини́ть себе́ хлопо́т. da haben wir die Geschichte! ну вот, пожа́луйста ! / вот так исто́рия ! die ganze Geschichte alles всё. die ganze Geschichte kostet nur fünf Mark всё де́ло-то и сто́ит то́лько пять ма́рок. er hat eine böse Geschichte mit dem Magen у него́ нехоро́шая исто́рия с желу́дком -
4 Geschichte
f =, -n1) тк. sg история ( ход развития)die Geschichte der Sprache — история языкаdie Lehren der Geschichte — уроки истории (перен.)die Geschichte fälschen ( verbiegen) — фальсифицировать ( искажать) историюsich in das Buch der Geschichte eintragen — войти в историюheute haben wir Geschichte — сегодня у нас урок (по) историиdarüber ( davon) schweigt die Geschichte — об этом история умалчивает3) тк. sg история, прошлоеder Geschichte angehören — относиться к области истории ( к прошлому); войти в историю (см. Geschichte 2))4) разг. история, происшествиеalte Geschichten (wieder) aufwärmen — поминать старое(das ist, das gibt) eine schöne Geschichte! — ну и дела!, вот так история!Geschichten machen — чинить препятствия, осложнять что-л.; валять дуракаlange Geschichten machen ≈ разводить канительich will von der ganzen Geschichte nichts wissen — я ничего не хочу знать обо всём этом -
5 Geschichte
Geschichte f =, -n тк. sg исто́рия (ход разви́тия)die Geschichte der Sprache исто́рия языка́die Lehren der Geschichte уро́ки исто́рии (перен.)die Geschichte fälschen [verbiegen] фальсифици́ровать [искажа́ть] исто́риюsich in das Buch der Geschichte eintragen войти́ в исто́риюGeschichte f =, -n тк. sg исто́рия (нау́ка)heute haben wir Geschichte сего́дня у нас уро́к (по) исто́рииdarüber [davon] schweigt die Geschichte об э́том исто́рия ума́лчиваетGeschichte f =, -n тк. sg исто́рия, про́шлое; der Geschichte angehören относи́ться к о́бласти исто́рии [к про́шлому], войти́ в исто́риюGeschichte f =, -n разг. исто́рия, происше́ствиеeine faule Geschichte гря́зное [нечи́стое] де́лоeine wüste Geschichte ужа́сное [безобра́зное] де́лоalte Geschichten (wieder) aufwärmen помина́ть ста́рое(das ist) eine alte Geschichte! (э́то) ста́рая исто́рия [пе́сня]!(das ist, das gibt) eine schöne Geschichte ! ну и дела́!, вот так исто́рия!das ist eine andere Geschichte э́то друго́е де́лоimmer dieselbe Geschichte! ве́чно одно́ и то же!sich (D) eine schlimme Geschichte auf den Hals laden ввяза́ться в скве́рную исто́риюGeschichten machen чини́ть препя́тствия, осложни́ть что-л.; валя́ть дурака́lange Geschichten machen разводи́ть каните́льich will von der ganzen Geschichte nichts wissen я ничего́ не хочу́ знать о́бо всём э́томGeschichte f =, -n исто́рия, расска́з, по́вестьGeschichte f =, -n разг. вы́мысел, ложь, небыли́ца -
6 ausplaudern,
aecmp. ausplauschen I vt разболтать что-л.ein Geheimnis, einen Plan, eine Neuigkeit, alte Geschichten, alles ausplaudernMan behauptet, sie hätten etwas ausgeplaudert. Das schadet doch vor allem ihnen selbst.II vr натрепаться всласть, излить душу. Einmal in der Woche treffen wir uns im Cafe und plaudern uns aus.Meine Bekannte will sich heute bei mir ausplaudern. In ihrer Ehe klappt es nicht so recht.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > ausplaudern,
-
7 aufwärmen
1) tr подогрева́ть /-гре́ть -
8 Geschichte
/1. небылица, вымысел, ложь. Das sind ja alles nur Geschichten. Kein Wort daran ist wahr.2. перен дело, история. Ich will mich aus dieser Geschichte heraushalten. Was gehen mich schon alle ihre Angelegenheiten an?!Der Prozeß ist nun zu Ende. Die Geschichte ging noch einmal gut aus.Er hat sich in eine dumme Geschichte eingelassen, alte Geschichte одно и то же, старая история. Schon wieder ist er betrunken. Es ist immer die alte Geschichte (mit ihm)!Warum wärmst du laufend die alten Geschichten wieder auf? Die kennen wir zur Genüge, das ist doch alles längst vergeben und vergessen. schöne [nette] Geschichte ирон. хорошенькая история, нечего сказать!ну и дела! Das ist ja eine schöne Geschichte! Erst fahrt ihr, ohne zu fragen, mit dem Auto ins Grüne, und dann fahrt ihr am Schluß noch gegen einen Zaun.Du machst ja schöne Geschichten! Daß du diese wichtige Sache vergißt, hätte ich von dir nicht erwartet. JI Mit deinem ewigen Gequatsche hast du eine schöne Geschichte angerichtet! da haben wir die Geschichte! фам. вот вам и результат!, вот вам и пожалуйста! Da haben wir die Geschichte! Jetzt ist Hans doch nicht versetzt worden. Er hat, wie ich immer gesagt habe, viel zu wenig getan. eine große Geschichte aus etw. machen раздувать что-л., поднимать шум из-за чего-л. Vor langen Jahren hatte mein Bruder mal versehentlich Geld mitgenommen, das ihm nicht gehörte. Wir waren froh, daß daraus keine große Geschichte gemacht wurde.Wegen meines Besuchs brauchst du keine großen Geschichten zu machen. Geschichten machen делать глупости, валять дуракаломаться. Mach doch keine Geschichten, benimm dich, und komm jetzt endlich mit!Was machst du nun schon wieder für Geschichten! Hör auf, ihn laufend zu kränken!Laß ihn in Ruhe, mach keine Geschichten, sonst fängt das Theater von vorne an. die ganze Geschichte всё (вместе 'взятое), всё целикомвся "музыка"все шмотки. Dies ist ein neues Küchengerät mit zwölf Zubehörteilen. Die ganze Geschichte kostet 250 Mark.Die ganze Geschichte vom Schreibtisch soll in das Fach wandeln.Ich wollte die Tasche und zwei Koffer auf den Schrank stellen, aber die ganze Geschichte ist mir runtergestürzt, er hat eine böse [unangenehme, dumme] Geschichte mit dem Magen [mit den Nieren u.ä] у него что-то серьёзное с желудком [с почками и т.п.]. (Liebes)Geschichten амурные истории. Er hatte doch eine Geschichte mit der Tänzerin.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Geschichte
-
9 hervorkramen
vtа) откопать, достатьdie Tabakspfeife, ein paar Pfennige aus der Tasche hervorkramenetw. aus einem Wust von Papieren, unter dem Kopfkissen hervorkramen,б) перен. ворошить, вспоминатьalte, gemeinsame Erinnerungen, Ereignisse, Geschichten, Jugenderlebnisse hervorkramen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hervorkramen
-
10 Kamelle
f. olle [alte] Kamellen старьё (о давно известном), старая песня, в зубах навязло. Er langweilt uns mit seinen ollen Kamellen.Deine Geschichten sind sowieso olle Kamellen, die kannst du für dich behalten, ich kenne sie schon in- und auswendig.Lauter olle Kamellen brachte er in seinem Vortrag, neue Gedanken hatte er überhaupt nicht drin.Wärmt nicht schon wieder die alten Kamellen auf, wir haben doch oft genug darüber gesprochen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Kamelle
-
11 Schrullenhaft,
schrullig странный, чудаковатыйс причудамиeine schrullige alte Lehrerin, ein schrullliges und pedantisches Wesen, eine schrullige Vorliebe für etw.schrullige Geschichten, Behauptungen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schrullenhaft,
См. также в других словарях:
rühr nicht alte Geschichten auf! — [Redensart] Auch: • schlafende Hunde soll man nicht wecken • lass die Finger davon! Bsp.: • Ich würde ihm gar nichts davon erzählen. Schlafende Hunde soll man nicht wecken … Deutsch Wörterbuch
Alte Brücke (Frankfurt) — Alte Brücke … Deutsch Wikipedia
Alte Nester — ist ein Entwicklungsroman von Wilhelm Raabe, der 1877 1879 entstand und 1880 bei George Westermann in Braunschweig erschien. Ein Jahr zuvor war der Roman vom selben Verleger in „Westermanns Monatsheften“ vorabgedruckt worden.[1] Nachauflagen hat… … Deutsch Wikipedia
Geschichten aus dem Wiener Wald — Daten des Dramas Titel: Geschichten aus dem Wiener Wald Gattung: Volksstück in drei Teilen (15 Bildern) Originalsprache: Deutsch Autor: Ödön von Horvath … Deutsch Wikipedia
Geschichten aus der Gruft — Seriendaten Deutscher Titel Geschichten aus der Gruft Originaltitel Tales from the Crypt … Deutsch Wikipedia
Alte Weser — Leuchtturm Alte Weser Leuchtturm Alte Weser Daten Funktion: Orientierungs und Quermarkenfeuer für das Neue Weser Fahrwasser; Leitfeuer fü … Deutsch Wikipedia
Alte Weser (Leuchtturm) — Dieser Artikel befasst sich mit dem Leuchtturm „Alte Weser“. Zum gleichnamigen Altwasser der Unterweser bei Bremerhaven siehe Luneplate. Leuchtturm Alte Weser Leuchtturm Alte Weser Daten … Deutsch Wikipedia
Alte-Erde-Kreationismus — „Die Erschaffung des Lichts“ von Gustave Doré Der Kreationismus (von lat. creare „erschaffen“) ist die Auffassung, dass die wörtliche Interpretation der Heiligen Schriften der abrahamitischen Religionen (insbesondere 1. Buch Mose) die… … Deutsch Wikipedia
Alte Mainbrücke — 49.7930555555569.9261111111111169 Koordinaten: 49° 47′ 35″ N, 9° 55′ 34″ O … Deutsch Wikipedia
Alte Apfelsorte — verschiedene Apfelsorten Äpfel im Supermarkt Dieser Artikel – Liste der Apfelsorten – stellt eine Ergänzung zum Hauptartikel über den Kulturapfel in vier Listen dar … Deutsch Wikipedia
Alte Synagoge Dortmund — Die alte Dortmunder Synagoge auf einer Ansichtskarte von 1905 Die alte Dortmunder Synagoge auf einer Ansichtskarte um 1907 … Deutsch Wikipedia